Communicatieplein.nl

Direct naar (in deze pagina): inhoud, zoekveld of menu.

Huidig dossier: Beslismodel vertalen U bevindt zich op: Home Onderwerpen Communicatiebeleid van de overheid

Beslismodel vertalen

De rijksoverheid vertaalt haar informatie in principe niet. Er zijn vaak doeltreffender manieren om allochtonen in Nederland te bereiken. Voor bepaalde doelgroepen en in bijzondere situaties maakt de overheid echter een uitzondering. Onderstaand overzicht geeft antwoord op de vraag of een vertaling nodig is. 

Als de informatie bestemd is voor een van de volgende groepen, dan is vertalen noodzakelijk:

  • doelgroepen die in het buitenland wonen;
  • nieuwe immigranten;
  • asielzoekers;
  • mensen die illegaal in Nederland verblijven.  

Is de informatie niet voor een van bovenstaande groepen bestemd, maar u kunt wel bevestigend op een van onderstaande vragen antwoorden? Ook dan moet de informatie worden vertaald. 

  • bestaat er een reĆ«le kans op rechtsongelijkheid?
  • is er een risico voor de volksgezondheid?
  • dreigt er een crisis of is er sprake van verstoring van de openbare orde?
  • is er sprake van aantasting van de integriteit van het lichaam?
  • bestaat de kans dat vrijheidsstraffen niet goed kunnen worden uitgevoerd?  

In de RVD-Communicatiereeks 'Afspraken' is een uitgave (nr. 4) verschenen waarin de afspraken over vertalen van overheidsinformatie zijn vastgelegd. Deze uitgave licht de uitzonderingen toe, geeft advies in welke talen het beste kan worden vertaald en op welke wijze allochtonen wel goed in het Nederlands te bereiken zijn.